11:39 

Rake - 1 сезон с субтитрами - все 8 серий

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Австралийский сериал об адвокате Кливере Грине с весьма подмоченным моральным обликом - женщины, кокаин, зависимость от азартных игр, неуплата налогов, сомнительные клиенты. Но адвокат он блестящий и часто берется за безнадежные дела, которыми более правильные коллеги не хотят портить репутацию. И сам сериал, и Роксбург получили в Австралии почти все возможные награды, так что Fox :facepalm: уже принялся за римейк.

Из плюсов: прекрасный каст, отличные кейсы без погружения в юридические тонкости, которые так любят американцы. Немного напоминает "Бостон Лигал" - главное, что Кливер выкинет в суде, а не всякие скучные улики. Из минусов: много сугубо австралийских особенностей , которые не всегда удается адекватно отразить в субтитрах (но я старалась) .

Кроме париков и мантий, Австралия сохраняет принятое в Англии деление юристов на "солисетеров" (ведут дела с клиентом, собирают улики и нанимают ("инструктируют") барристеров) и "барристеров" (выступают в зале суда). Кливер - барристер, а Барни - солисетер.

UPD 1 сезон на Рутрекере - спасибо lenta2007

1 серия "Дело Маррея". Хьюго Уивинг в роли профессора экономики и по совместительству каннибала
Видео - Народ | Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

2 серия - "Дело Люси Маркс"
Видео - Народ | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

3 серия - "Дело Даны"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

4 серия - "Дело Лортона"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

5 серия - "Дело Чэндлера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

6 серия - "Дело Лэнгхорн"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

7 серия - "Дело Теннера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск

8 серия - "Дело Кореллы" - финал сезона
Видео - Бухта | Ex.ua | Я-Диск
Субтитры - Яндекс. Диск
запись создана: 02.03.2013 в 18:24

@темы: сериальное, переводы, personal obsession, Richard Roxburgh

URL
Комментарии
2013-03-04 в 20:05 

AlyonkaS
Everything that kills me makes me feel alive (с)
Спасибо! :white:

2013-03-04 в 21:51 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
AlyonkaS, пожалуйста.

URL
2013-03-19 в 14:06 

Р ы ж и к
Воспринимать меня серьёзно - это несерьёзно (с) Элион (ПГ) Когда в интернете переходят на Вы, в реале давно бьют морду (с) freshy
которые не всегда удается адекватно отразить в субтитрах (но я старалась)
В субтитрах можно делать комментарии. В скобочках. Кому надо - тормознут и зачитают.
Второй сезон будет? Я на этот сериальчик давно облизывалась, но англ не настолько хорош, чтоб смотреть говорильню в оригинале.
Большое спасибо:beg:

2013-03-19 в 15:46 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Р ы ж и к, не знаю насчет второго сезона. Там намного больше политической сатиры, чем в 1 сезоне и меньше юмора. Но главное, к нему прилагаются субтитры с очень кривым таймингом. Настолько кривым, что пару серий почти невозможно смотреть. Пока я морально не готова править тайминг в 8 сериях по 900 строк. Может летом перед третьим сезоном.

А пока занимаюсь "Последним Танго в Галифакс". :flower:

URL
2013-04-02 в 11:22 

Лорелея Роксенбер
Ветром коснуться б румянца ланит, Уст целовать твоих пьяный фарфор, Море в груди моей буйной шумит, Волны уносят мой дух на Босфор.
Последняя серия на Бухте не раздается вообще никак. Никак не идет скачка(( А с Ex не понимаю как качать просит какой то код доступа.

2013-04-02 в 11:25 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Valerie Shelps, вечером залью на Яндекс диск, кину ссылку в у-мыл. :)

URL
2013-04-02 в 17:59 

Лорелея Роксенбер
Ветром коснуться б румянца ланит, Уст целовать твоих пьяный фарфор, Море в груди моей буйной шумит, Волны уносят мой дух на Босфор.
Спасибо огромное))

2013-04-02 в 23:55 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
8 серия на Я-диске yadi.sk/d/HFHOl8YW3kMg6

URL
2013-04-02 в 23:55 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
8 серия на Я-диске yadi.sk/d/HFHOl8YW3kMg6

URL
2013-04-03 в 13:48 

Лорелея Роксенбер
Ветром коснуться б румянца ланит, Уст целовать твоих пьяный фарфор, Море в груди моей буйной шумит, Волны уносят мой дух на Босфор.
Спасибо))

2013-04-03 в 14:43 

Лорелея Роксенбер
Ветром коснуться б румянца ланит, Уст целовать твоих пьяный фарфор, Море в груди моей буйной шумит, Волны уносят мой дух на Босфор.
Можно еще 4ую если несложно. Она скачалась но не открывается, пишет файл поврежден.

2013-04-03 в 15:16 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Valerie Shelps, без проблем, вечером залью.

URL
2013-04-03 в 22:41 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
yadi.sk/d/JSJgLo3C3m-Zi - 4 серия на Я-Диске

URL
2013-04-04 в 15:00 

Лорелея Роксенбер
Ветром коснуться б румянца ланит, Уст целовать твоих пьяный фарфор, Море в груди моей буйной шумит, Волны уносят мой дух на Босфор.
Спасибо)

2013-05-26 в 12:31 

Regis
blank
спасибо за субтитры на русском!
пойду еще людям прорекламирую сериал :)

2013-05-30 в 18:07 

прилагаются субтитры с очень кривым таймингом. Настолько кривым, что пару серий почти невозможно смотреть. Пока я морально не готова править тайминг в 8 сериях по 900 строк.
Тайминг можно править оптом, сдвигая сразу нужное количество строк. Я это делала на Нотабеноиде - переводческом сайте. Там есть для этого специальные функции и опции. Если нужно, могу подсказать как. Наверняка для этого есть и другие программы. Если будет нужно и соберётесь с духом, могу поспрашивать у народа. )
Спасибо огромное за перевод! Только начала смотреть, а получила массу удовольствия.

2013-05-30 в 21:26 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Наверняка для этого есть и другие программы.
Программы есть, например dsrt. Глобальный сдвиг исправить несложно, я говорила о более серьезных вещах. Некоторые строки начинаются раньше, некоторые позже, текст исчезает слишком быстро (но это я во основном исправила).

Я сейчас перевожу 1 серию 2 сезона, посмотрю как ляжет, тогда решу окончательно.

Только начала смотреть, а получила массу удовольствия.
Самая первая серия клевая. :flower: И пятая хороша, с Сэмом Нилом.

URL
2013-06-01 в 18:01 

Самая первая серия клевая. И пятая хороша, с Сэмом Нилом.
По мне так все хороши! Помимо интереснейших судебных дел с наслаждением слежу за семейными и любовными перепитиями героев. Давно не было такого, чтобы взахлёб посмотела сразу восемь серий. Значит, зацепило! С нетерпением буду ждать вашего дальнейшего перевода. Если б он был на Нотабеноиде, с удовольствием помогла бы.

2013-06-02 в 23:22 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Если б он был на Нотабеноиде, с удовольствием помогла бы.
Посмотрела обновленный Нотабеноид. Лучше чем было, но все же не мое. Возможно, вы просто возьмете какую-то серию или ее часть, а мы потом объединим, что вышло? :flower:

URL
2013-06-03 в 19:00 

Возможно, вы просто возьмете какую-то серию или ее часть, а мы потом объединим, что вышло?
Хорошо, давайте я на пробу третью возьму, а вы всегда сможете ко мне в перевод войти и посмотреть или даже подправить что-то. Могу и любую другую, как скажете.)

2013-06-03 в 21:10 

Начала перевод третьей серии и на первых же минутах обнаружила, что там пропущены некоторые титры. Вписала то, что расслышала, но у меня проблемы с английским на слух. Помогайте, если сможете.

2013-06-04 в 00:12 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
lenta2007, третью, так третью. Как закончите или устанете, свистнете, я выкачаю сабы и проверю/закончу их с видео. Я всегда проверяю и подгоняю тайминг, поэтому на Нотабеноиде мне править неудобно. А в третьей серии точно были проблемы.

И у всех серий один и тот же глюк, пропущено несколько титров в начале. Я потом добавлю, когда буду переслушивать переведенные сабы с видео.

URL
2013-06-04 в 11:21 

Кэленен,
Я добавила уже титры, и тайминг стараюсь соблюдать, но конечное слово за вами будет. Как закончу - сигнализирую!)) Начальные титры с превью пока не трогаю, их можно будет перенести из вашего перевода.
У меня вопрос: как вы назвали книгу с мемуарами? А то там много упоминаний о ней.

2013-06-04 в 11:43 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
У меня вопрос: как вы назвали книгу с мемуарами? А то там много упоминаний о ней.

Пока никак, я заканчиваю первую серию. Посмотрю, как называется и отпишусь.

URL
2013-06-07 в 13:20 

Кэленен,
Похоже, у нас с вами объявился конкурент. Он попросился ко мне в перевод, я очень вежливо и деликатно намекнула ему, что у него слишком много ошибок по причине невнимательности, на что он, похоже, обиделся и создал собственный перевод.)
notabenoid.com/book/41043

2013-06-07 в 14:00 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
lenta2007, ну хочется человеку. :) Он, конечно, фигней страдает, потому что 1 серия готова, осталось только тайминг проверить.

URL
2013-06-07 в 14:09 

lenta2007, ну хочется человеку. Он, конечно, фигней страдает, потому что 1 серия готова, осталось только тайминг проверить.
Да я тоже в общем-то не расстроилась)). Лишь бы не растрезвонил спустя сутки, что у него перевод готов, "удружив" тому, кто действительно старается.

2013-06-07 в 14:24 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
lenta2007, а что тут можно сделать? Выложить первую серию на трекере, чтобы потом не было проблем с "повтором"?

URL
2013-06-07 в 15:00 

lenta2007, а что тут можно сделать? Выложить первую серию на трекере, чтобы потом не было проблем с "повтором"?
Да нет, я нисколько не подгоняю, надеюсь, что он и не уложится в один-два дня. Просто обидно, когда знаешь, сколько времени занимает корректирование и "доведение до ума", казалось бы, готового материала. Раздачу я буду делать только с вашего разрешения и по вашей команде.) Это просто рассуждения вслух о человеческой натуре, крик души, так сказать.)

2013-06-07 в 15:11 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
lenta2007, вот в том то и дело, что я хотела начать выкладывать 2 сезон только после готовности 5-6 серии, а теперь даже не знаю.
С понедельника я уеду на 10 дней, перводить смогу, а вот в сеть выходить, возможно, нет, по крайней мере регулярно. Поэтому до отъезда полностью закончу первую серию и мы решим, стоит ли начать выкладывать. Как у вас дела со второй?

URL
2013-06-07 в 15:29 

Как у вас дела со второй?
Не-не, у меня не вторая серия, а третья. Готовность около 40%, но это с пропусками. Стукните мне в перевод, пожалуйста, я вас в группу приму, может что-то сможете добавить или подсказать мне в комментариях, которые я на поля выношу, где не уверена в точности, и чтобы вы смогли скачать его, например.
notabenoid.com/book/40836/154729. В принципе, можем обменяться файлами с готовым переводом, чтобы надёжнее редактировать.

2013-06-07 в 16:20 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
Стукните мне в перевод, пожалуйста, я вас в группу приму, может что-то сможете добавить или подсказать мне в комментариях, которые я на поля выношу, где не уверена в точности, и чтобы вы смогли скачать его, например.

Постучалась. :)

URL
2013-06-07 в 17:05 

Постучалась.
ОК, я вам приглашение отправила, чтобы вы в группу вошли.

2013-06-22 в 13:12 

Кэленен
Life's a funny proposition, after all...
2 сезон сразу на Рутрекере - rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4464803

Если нужен файлообменник, не стесняйтесь, говорите.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

The game is mine

главная