Ви, байстрюки катів осатанілих, Не забувайте, виродки, ніде: Народ мій є! В його гарячих жилах Козацька кров пульсує і гуде!
Австралийский сериал об адвокате Кливере Грине с весьма подмоченным моральным обликом - женщины, кокаин, зависимость от азартных игр, неуплата налогов, сомнительные клиенты. Но адвокат он блестящий и часто берется за безнадежные дела, которыми более правильные коллеги не хотят портить репутацию. И сам сериал, и Роксбург получили в Австралии почти все возможные награды, так что Fox
уже принялся за римейк.
Из плюсов: прекрасный каст, отличные кейсы без погружения в юридические тонкости, которые так любят американцы. Немного напоминает "Бостон Лигал" - главное, что Кливер выкинет в суде, а не всякие скучные улики. Из минусов: много сугубо австралийских особенностей , которые не всегда удается адекватно отразить в субтитрах (но я старалась) .
Кроме париков и мантий, Австралия сохраняет принятое в Англии деление юристов на "солисетеров" (ведут дела с клиентом, собирают улики и нанимают ("инструктируют") барристеров) и "барристеров" (выступают в зале суда). Кливер - барристер, а Барни - солисетер.
UPD 1 сезон на Рутрекере - спасибо lenta2007
1 серия "Дело Маррея". Хьюго Уивинг в роли профессора экономики и по совместительству каннибала
читать дальше
2 серия - "Дело Люси Маркс"
читать дальше
3 серия - "Дело Даны"
читать дальше
4 серия - "Дело Лортона"
читать дальше
5 серия - "Дело Чэндлера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
6 серия - "Дело Лэнгхорн"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
7 серия - "Дело Теннера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
8 серия - "Дело Кореллы" - финал сезона
Видео - Бухта | Ex.ua | Я-Диск
Субтитры - Яндекс. Диск

Из плюсов: прекрасный каст, отличные кейсы без погружения в юридические тонкости, которые так любят американцы. Немного напоминает "Бостон Лигал" - главное, что Кливер выкинет в суде, а не всякие скучные улики. Из минусов: много сугубо австралийских особенностей , которые не всегда удается адекватно отразить в субтитрах (но я старалась) .
Кроме париков и мантий, Австралия сохраняет принятое в Англии деление юристов на "солисетеров" (ведут дела с клиентом, собирают улики и нанимают ("инструктируют") барристеров) и "барристеров" (выступают в зале суда). Кливер - барристер, а Барни - солисетер.
UPD 1 сезон на Рутрекере - спасибо lenta2007
1 серия "Дело Маррея". Хьюго Уивинг в роли профессора экономики и по совместительству каннибала
читать дальше
2 серия - "Дело Люси Маркс"
читать дальше
3 серия - "Дело Даны"
читать дальше
4 серия - "Дело Лортона"
читать дальше
5 серия - "Дело Чэндлера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
6 серия - "Дело Лэнгхорн"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
7 серия - "Дело Теннера"
Видео - Бухта | Ex.ua
Субтитры - Яндекс. Диск
8 серия - "Дело Кореллы" - финал сезона
Видео - Бухта | Ex.ua | Я-Диск
Субтитры - Яндекс. Диск
В субтитрах можно делать комментарии. В скобочках. Кому надо - тормознут и зачитают.
Второй сезон будет? Я на этот сериальчик давно облизывалась, но англ не настолько хорош, чтоб смотреть говорильню в оригинале.
Большое спасибо
А пока занимаюсь "Последним Танго в Галифакс".
пойду еще людям прорекламирую сериал
Тайминг можно править оптом, сдвигая сразу нужное количество строк. Я это делала на Нотабеноиде - переводческом сайте. Там есть для этого специальные функции и опции. Если нужно, могу подсказать как. Наверняка для этого есть и другие программы. Если будет нужно и соберётесь с духом, могу поспрашивать у народа. )
Спасибо огромное за перевод! Только начала смотреть, а получила массу удовольствия.
Программы есть, например dsrt. Глобальный сдвиг исправить несложно, я говорила о более серьезных вещах. Некоторые строки начинаются раньше, некоторые позже, текст исчезает слишком быстро (но это я во основном исправила).
Я сейчас перевожу 1 серию 2 сезона, посмотрю как ляжет, тогда решу окончательно.
Только начала смотреть, а получила массу удовольствия.
Самая первая серия клевая.
По мне так все хороши! Помимо интереснейших судебных дел с наслаждением слежу за семейными и любовными перепитиями героев. Давно не было такого, чтобы взахлёб посмотела сразу восемь серий. Значит, зацепило! С нетерпением буду ждать вашего дальнейшего перевода. Если б он был на Нотабеноиде, с удовольствием помогла бы.
Посмотрела обновленный Нотабеноид. Лучше чем было, но все же не мое. Возможно, вы просто возьмете какую-то серию или ее часть, а мы потом объединим, что вышло?
Хорошо, давайте я на пробу третью возьму, а вы всегда сможете ко мне в перевод войти и посмотреть или даже подправить что-то. Могу и любую другую, как скажете.)
И у всех серий один и тот же глюк, пропущено несколько титров в начале. Я потом добавлю, когда буду переслушивать переведенные сабы с видео.
Я добавила уже титры, и тайминг стараюсь соблюдать, но конечное слово за вами будет. Как закончу - сигнализирую!)) Начальные титры с превью пока не трогаю, их можно будет перенести из вашего перевода.
У меня вопрос: как вы назвали книгу с мемуарами? А то там много упоминаний о ней.
Пока никак, я заканчиваю первую серию. Посмотрю, как называется и отпишусь.
Похоже, у нас с вами объявился конкурент. Он попросился ко мне в перевод, я очень вежливо и деликатно намекнула ему, что у него слишком много ошибок по причине невнимательности, на что он, похоже, обиделся и создал собственный перевод.)
notabenoid.com/book/41043
Да я тоже в общем-то не расстроилась)). Лишь бы не растрезвонил спустя сутки, что у него перевод готов, "удружив" тому, кто действительно старается.
Да нет, я нисколько не подгоняю, надеюсь, что он и не уложится в один-два дня. Просто обидно, когда знаешь, сколько времени занимает корректирование и "доведение до ума", казалось бы, готового материала. Раздачу я буду делать только с вашего разрешения и по вашей команде.) Это просто рассуждения вслух о человеческой натуре, крик души, так сказать.)
С понедельника я уеду на 10 дней, перводить смогу, а вот в сеть выходить, возможно, нет, по крайней мере регулярно. Поэтому до отъезда полностью закончу первую серию и мы решим, стоит ли начать выкладывать. Как у вас дела со второй?